Вам нужен английский для общения и путешествий, работы и карьеры, учёбы и сдачи экзаменов или даже жизни в другой стране? Причём язык нужно выучить и быстро, и качественно? Тогда приходите на интенсивную программу изучения английского, которую мы разработали специально для этих целей и постоянно обновляем с учетом меняющегося мира и языка.
Идея интенсивной программы с преподавателями МГУ такова: вы не просто научитесь свободно общаться на языке, но сделаете ваш английский инструментом для успешной карьеры и другого ощущения жизни.
Поэтому сначала мы учим вас «не потеряться» в стране, потом избавляем от грубых ошибок. Далее – расширяем ваши возможности и учим бегло говорить на любые темы и понимать, с чем обращаются к вам. На следующем этапе доводим ваши знания до уровня, достаточного для работы с языком, и, наконец, оттачиваем и совершенствуем приобретённые вами знания.
Интенсивная программа с преподавателями МГУ – это не просто много занятий. Это другая методика, совсем не такая, как в школах и вузах. Преподаватели готовятся к ней специально.
Наш английский интенсив не только разговорный, но и грамматический! Чтобы язык ваш стал грамотным, т.е. конкурентоспособным. Кроме того, благодаря великолепному владению современным языком нашими преподавателями, мы учим языку, приближенному к речи носителей, а не «русскому» английскому.
Полный курс английского по интенсивной программе разделён на 9 этапов (уровней). Но вы проходите столько этапов, сколько именно вам нужно для жизни и работы. Предварительно на устном собеседовании мы составляем с вами индивидуальную программу занятий.
Занятия 3 раза в неделю по 4 академических часа.
Цели и задачи.
Получение знаний английской грамматики и лексики, достаточных для элементарного общения, чтения несложной литературы. Понимание основной мысли прочитанного и сказанного, постановка произношения.
Идея курса.
Быстро и максимально эффективно освоить английский в объёме средней школы.
Входной уровень.
Люди, никогда не учившие английский язык или почти полностью его забывшие, т.е. утратившие приобретённые ранее навыки чтения, разговора.
Выходной уровень.
Умение прочесть несложный текст, понять его основной смысл, грамматически правильно (в пределах изученной грамматики) строить предложения.
Процесс обучения представляет собой сочетание традиционной методики и элементов коммуникативной методики. Много внимания уделяется постановке правильного произношения (британский вариант), отработке грамматики, переводу с русского на английский и обратно. Домашние задания посильны (кое-что зубрить всё равно придётся!): письменные упражнения, прослушивание урока на кассете, перевод.
Занятия 3 раза в неделю по 4 академических часа.
Цели и задачи.
Разговор в режиме живого диалога на любые бытовые темы. Понимание общего смысла сказанного, снятие психологического барьера (страха сделать ошибку), чтение несложных текстов с пониманием общего смысла прочитанного, коррекция произношения.
Идея цикла.
Разговориться: суметь сказать, что хочется, и ответить собеседнику без долгих пауз. Активизировать пассивный словарный запас, расширить свой словарь до 1500 слов и выражений.
Входной уровень.
Знания в объёме средней школы (или после «нулёвки»), или школа + неязыковой ВУЗ. Т.е. слабо развиты навыки разговорной речи и восприятие речи на слух, есть навыки чтения, начальные знания грамматики, небольшой словарный запас.
Выходной уровень.
Этот уровень мы называем «туристическим», потому что, окончив его, вы можете выехать в страну и «не пропасть», т.е. объясниться везде и со всеми.
Домашних заданий немного, всё стараемся сделать на занятии
После окончания этапа проводится комплексное тестирование.
Занятия 3 раза в неделю по 4 академических часа.
Цели и задачи. Идея курса.
Улучшить качество речи, т.е. устранить грубые ошибки. Расширить словарный запас, узнать новую грамматику, понять, как её использовать в речи.
Входной уровень.
После «начального разговорного» (Elementary) или уровня «средняя школа + неязыковой ВУЗ».
Выходной уровень.
Этот уровень мы назвали «Язык для работы. Подготовительный этап», потому что по его окончании ваша речь становится достаточно правильной, вы можете читать и понимать несложные неадаптированные тексты. Для работы с языком вам не хватает словарного запаса и умения вести дискуссии, выражать свои мысли полно. Но эти знания вы приобретёте на следующем «базовом разговорном» уровне.
После окончания этапа проводится комплексное тестирование.
Занятия 3 раза в неделю по 4 академических часа.
Цели и задачи. Идея курса.
Резко расширить словарный запас (как активный, так и пассивный). Научиться развёрнуто высказывать свои мысли. Отработать понимание речи носителей, говорящих в нормальном темпе (не всё в деталях). Читать и переводить неадаптированные тексты с быстрым пониманием основной мысли прочитанного. Пользоваться при разговоре всей известной грамматикой, а не «тремя временами». Дальнейшая работа над устранением из речи ошибок.
Входной уровень.
После прохождения предыдущих этапов обучения или 2-х годичные городские курсы, или средняя школа + неязыковой ВУЗ + аспирантура (кандидатский минимум) или + некоторая языковая практика.
Выходной уровень.
Средний уровень знания языка (Intermediate 1), достаточный для работы с иностранцами в России. Т.е. выпускник может сделать пятиминутное сообщение на любую тему, поспорить. Темп речи приближается к естественному. Уверенное понимание сказанного и прочитанного (не во всех деталях – пока ещё не хватает слов!).
Процесс обучения.
Курс построен, как система деловых игр. На занятиях: чтение и перевод, дискуссии на любые темы, тренинг восприятия речи на слух, работа с видео, прессой, деловые игры, составление докладов с их последующим обсуждением, дни грамматической коррекции и др.
После окончания этапа проводится комплексное тестирование.
Занятия 3 раза в неделю по 4 академических часа.
Цели и задачи.
Закрепление базового корпуса грамматики. Подведение к свободному чтению неадаптированной литературы. Первые навыки устного перевода.
Входной уровень.
Соответствует выходному уровню предыдущего этапа, т.е. окончанию уровня Intermediate 1(тест должен быть сделан не менее, чем на 67%).
Выходной уровень.
Соответствует прохождению итогового теста уровня Intermediate 2.
Выпускник может сделать развёрнутое и грамотное сообщение на любую тему. Мелкие ошибки допускаются. Понимает неадаптированную речь носителя языка (британский вариант). Умеет читать среднего объёма статьи из британских/американских газет и журналов, вести переписку.
Процесс обучения.
Разнообразная игровая отработка сложной грамматики. Используются лингвистические игры, грамматические разговорные этюды. Постоянная тренировка восприятия речи на слух.
С этого уровня начинается подготовка к профессиональному владению языком.
Объём активной лексики: 2500-3000 слов и выражений;
После окончания этапа проводится комплексное тестирование.
Занятия 3 раза в неделю по 4 академических часа.
Цели и задачи.
Овладение свободной разговорной речью при минимуме ошибок в разговоре. Развитие навыков быстрого чтения.
Входной уровень.
Соответствует прохождению итогового теста уровня Intermediate 2 (тест должен быть сделан не менее, чем на 67%).
Выходной уровень.
Выпускник может вести грамотный разговор на любые темы с любым собеседником. Понимает речь носителей языка в деталях, как в британском, так и в американском вариантах английского. Читает любой неадаптированный текст, понимая прочитанное в деталях.
Процесс обучения.
Схож с обучением на «базовом разговорном» этапе:
После окончания этапа проводится комплексное тестирование.
Занятия 3 раза в неделю по 4 академических часа.
Цели и задачи.
Этот этап обучения по целям и задачам является продолжением и развитием предыдущего:
Входной уровень.
По результатам тестирования по прохождении предыдущего этапа.
Тест должен быть выполнен не менее чем на 65%.
Выходной уровень.
После окончания этапа проводится комплексное тестирование.
Занятия 3 раза в неделю по 4 академических часа.
Цели, задачи и выходной уровень:
После окончания этапа проводится комплексное тестирование.
Цели, задачи.
Курс предназначен для желающих сделать перевод своей профессией и повышения квалификации.
В программе:
Занятия проводят только практикующие переводчики и/или преподаватели экспаты.
По окончании – экзамен (по желанию).
Выдаётся свидетельство МГУ им. М.В.Ломоносова с указанием прохождения переводческого спецкурса.
Занятия интенсивной программы проходят в режиме 3 раза в неделю по 4 академических часа. Это оптимальный режим для работающих людей, позволяющий не выпадать из языкового тонуса и из жизни.
По окончании 2-х этапов и сдачи зачёта выдаётся свидетельство МГУ им. М.В.Ломоносова.
Обучение проходит живо, интересно, в игровой форме и с привлечением большого количества аудио- и видеоматериалов. Домашние задания, если они есть, посильны для работающих людей. Вся работа в основном происходит на занятиях.
4 и 6 уровни – идут по отработанному сценарию, единому для всех, составленному из разных материалов. Они устроены как система деловых игр. Все задания на этих уровнях – творческие, развивающие разговорные навыки.
Поскольку мы занимаемся профессионализацией в области устного перевода с русского на английский язык, в качестве преподавателей у нас работают профессиональные переводчики. Окончивший 9 уровень может работать в качестве переводчика.
Изучение английского языка по интенсивной программе предполагает занятия 3 раза в неделю по 4 академических часа (40 минут, по стандартам МГУ) с 15-20 минутным перерывом.
Когда начинается профессионализация, начинаются серьезные домашние задания, поэтому занятия на 8 и 9 уровнях обычно идут 2 раза в неделю.
Первый блок – 7 месяцев, Второй блок – 6 месяцев, третий блок – по мере необходимости.
Академический час — от 260 до 295 рублей.
Возможна помесячная оплата.
Продолжающим — скидки.
Преподаватель-методист, куратор интенсивной программы. Преподаватель с высшим лингвистическим образованием, опытом переговорного перевода. Редкий универсал: ведёт все уровни с нулевого до продвинутого. На занятиях создаёт удивительную атмосферу театра, в котором заняты все учащиеся, поэтому даже грамматика изучается с удовольствием. Обладает удивительным умением «вытягивать» слабых и не просто учить, а выучивать.
Преподаватель с высшим лингвистическим образованием, дипломом Университета Нью-Йорка, опытом переговорного перевода. Один из редких универсалов: ведёт все уровни с нулевого до продвинутого, готовит к экзамену TOEFL. Интеллигентнейший преподаватель с хорошим чувством юмора, широкими интересами, большим опытом зарубежных поездок. От него не уходят.
Преподаватель-методист с высшим лингвистическим образованием, зарубежными стажировками. Редкий универсал: ведёт основные уровни интенсивной программы и является куратором классической программы.
Разносторонне образованный человек с широкими интересами, поэтому умеет найти подход к разным людям. Обладает тонким «английским» чувством юмора.
Преподаватель с высшим лингвистическим образованием. Универсал: работает на интенсивной программе, а также ведёт школьные и абитуриентские группы. Молодой и харизматичный преподаватель с сильной положительной энергетикой, умеющий передать её слушателям. Занятия проводит на одном дыхании, студенты уходить от неё не хотят, поэтому в её группы попасть непросто!
Преподаватель-экспат с высшим лингвистическим образованием, многолетним опытом преподавания английского в Канаде. Владеет разнообразными методиками преподавания, поэтому умеет найти подход к каждому даже непростому студенту. Превосходно вытягивает слабых. Точно знает языковые требования за рубежом.
Преподаватель с высшим лингвистическим образованием. Универсал: работает на интенсивной программе (все уровни), ведёт школьные и абитуриентские группы. Потомственная «англичанка». Вдумчивый, внимательный преподаватель, видящий проблемы каждого студента и умеющий их решать. Широко образована, интересуется не только преподаванием – на её занятиях интересно, не скучно. Она умеет создать в группе удивительно дружескую атмосферу, когда все поддерживают всех.
Преподаватель-экспат с высшим лингвистическим образованием, многолетним опытом преподавания английского в Канаде канадцам! Переводчик-синхронист практически по любой тематике. Абсолютный универсал: работает с группами, индивидуально, на фирмах, с VIPами, с детьми и взрослыми.
Ведущий специалист на уровнях Advanced, Proficient, переводческом. Преподаватель лингвистических центров MLSC и Caron Language Centre (Монреаль, Канада). Знает язык во всех тонкостях и умеет преподать его для разных целей.
Преподаватель с высшим лингвистическим образованием, большим опытом работы переговорным переводчиком. Ведёт преимущественно средние, продвинутые и переводческие уровни, работает и со школьниками. Лучший «разговорник», умеющий заинтересовать всех обсуждаемыми темами и вовлечь каждого в дискуссию. Великолепный язык на уровне носителей.